Трагедия «Антигона» Софокла была написана в 442 г. д. н. э. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Антигона» по главам для лучшей подготовки к уроку по античной литературе. В основе сюжета древнегреческого произведения лежит противостояние между государственными законами и сводом родовых неписаных правил.
Основные персонажи трагедии
Главные герои:
- Антигона – дочь Эдипа, милосердная, добрая девушка, ставящая долг превыше всего.
- Креонт – фиванский царь, деспотичный, суровый правитель.
Другие персонажи:
- Исмена – сестра Антигоны, менее решительная, чем Антигона.
- Евредика – супруга Креонта, мать Гемона.
- Гемон – сын Креонта, жених Антигоны.
- Тиресий – слепой старец, провидец.
- Этеокл и Полиник – сыновья Эдипа, убившие друг друга в борьбе за трон.
«Антигона» очень краткое содержание
Софокл «Антигона» краткое содержание для читательского дневника:
После смерти братьев власть перешла к Креонту. Первым решением нового правителя было: Этеокла упокоить с честью, а предателя, Полоника, оставить на съедение диким зверям. Это было необычно, но царь думал только о власти да о Греции. Но их сестра – Антигона чла людей и богов. И для неё оба были просто братьями. Она уже готова была пойти против указа, хотя он даже не был оглашён. Она говорит с сестрой Исменой, которая отказывается ей помогать.
Приходит хор старейшин, которому оглашается: герою – честь, злодею – срам. К телу Полиника приставлена стража, с приказом убить любого, кто нарушит его указ. Во время произнесения указа вбегает стражник, оповещая, что указ уже нарушили.
Креонт приказывает найти неугодного, или стража будет казнена. Всё это время хор поёт, и внезапно замолкает, ведь возвращается стража с Антигоной. Выходит Исмена, пытается защитить сестру, но их отправляют в темницу на казнь. Антигону согласилась с казнью, хотя Креонту тяжело было принять это деяние, она считают, что поступила правильно.
К Креонту является прорицатель, он говорит, что не только люди против казни, даже боги против. Он начинает сомневаться, и благодаря совету хора, отменяет казнь. Но он опоздал, Антигона повесилась, а рядом с ней стоит возлюбленный, который обнимает уже висящее тело, он тоже уже мёртв: бросился на меч.
Придя в темницу с сыном, сын бросается на меч видя эту картину. Креонт сообщает о смерти сына царице, ты уходит, через минуту к нему прибегают с вестью, о том что царица бросилась на меч. Креонт плачет, хор поёт: “Мудрость – дар, гордыня – грех”.
Читайте также: Трагедия «Царь Эдип» Софокла является прекрасным образцом древнегреческой драматургии, сохранившейся до наших дней. Представляет большую культурную ценность, поскольку признана одной из наиболее совершенных трагедий античности. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Царя Эдипа» по главам, которое пригодится при подготовке к уроку литературы.
Короткий пересказ «Антигона»
Краткое содержание «Антигона» Софокл:
В Афинах говорили: «Выше всего в жизни людской — закон, и неписаный закон — выше писаного». Неписаный закон — вечен, он дан природой, на нем держится всякое человеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон — в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издать и отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию «Антигона».
Был в Фивах царь Эдип — мудрец, грешник и страдалец. По воле судьбы ему выпала страшная доля — не ведая, убить родного отца и жениться на родной матери. По собственной воле он казнил себя — выколол глаза, чтоб не видеть света, как не видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощение и блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию «Царь Эдип», о смерти его — трагедию «Эдип в Колоне».
От кровосмесительного брака у Эдипа было два сына — Этеокл и Полиник — и две дочери — Антигона и Исмена. Когда Эдип отрёкся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоём Этеокл и Полиник под надзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа.
Очень скоро братья поссорились: Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошёл на Фивы войной. Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошёлся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхил написал трагедию «Семеро против Фив». В концовке этой трагедии появляются и Антигона и Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в «Антигоне» Софокл.
После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его делом был указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника, приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псам и стервятникам.
Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найти успокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мёртвым — недостойно людей и неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государстве и власти.
Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабая девушка — Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться, чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ ещё не оглашен, но она уже готова его преступить. Она зовёт свою сестру Исмену — с их разговора начинается трагедия.
«Поможешь ли ты мне?» — «Как можно? Мы — слабые женщины, наш удел — повиновение, за непосильное нет с нас спроса: богов я чту, но против государства не пойду». — «Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся, коли не боишься богов». — «Ты безумна!» — «Оставь меня одну с моим безумьем». — «Что ж, иди; все равно я тебя люблю».
Входит хор фиванских старейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздновать и благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ: герою — честь, злодею — срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, кто нарушит царский указ, тому смерть.
И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражник со сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землёю — пусть символически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать, и он в ужасе. Креонт разъярён: найти преступника или страже не сносить голов!
«Могуч человек, но дерзок! — поёт хор. — Он покорил землю и море, он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу его мощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен». О ком он говорит: о преступнике или о Креонте?
Вдруг хор умолкает, поражённый: возвращается стражник, а за ним — пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землёю, хочет совершить возлияния, — вот она!» — «Ты преступила указ?» — «Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его — страшнее смерти; хочешь казнить — казни, воля твоя, а правда моя».
— «Ты идёшь против сограждан?» — «Они — со мною, только тебя боятся». — «Ты позоришь брата-героя!» — «Нет, я чту брата-мертвеца». — «Не станет другом враг и после смерти». — «Делить любовь — удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упрёками: «Ты — пособница!»
— «Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова». — «Не смей умирать со мной — я выбрала смерть, ты — жизнь». — «Обе они безумны, — обрывает Креонт, — под замок их, и да исполнится мой указ». — «Смерть?» — «Смерть!» Хор в ужасе поёт: божьему гневу нет конца, беда за бедой — как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.
Креонту непросто было решиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры — она ещё и невеста его сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: «Твоя невеста нарушила указ; смерть — ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем — в законном и в незаконном. Порядок — в повиновении; а падёт порядок — погибнет и государство». — «Может быть, ты и прав, — возражает сын, — но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ, о котором ты печёшься, — беззаконен?»
— «Государство подвластно царю!» — восклицает Креонт. «Нет собственников над народом», — отвечает ему сын. Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги, которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, «Тогда и меня ты больше не увидишь!» И с этими словами царевич уходит. «Вот она, сила любви! — восклицает хор. — Эрот, твой стяг — знамя побед! Эрот — ловец лучших добыч! Всех покорил людей ты — и, покорив, безумишь…»
Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, она горько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора. «Вот вместо свадьбы мне — казнь, вместо любви мне — смерть!» — «И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь — умереть за божию правду!» — «Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брат и побеждённый брат, но они похоронены мёртвые, а я — живая!» — «Родовой на вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступать и писаный».
— «Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачем молиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя — искуплю вину; но если боги за меня — поплатится царь». Антигону уводят; хор в длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времён, виновных и невинных, равно потерпевших от гнева богов.
Царский суд свершён — начинается божий суд. К Креонту является Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель — тот, который предостерегал ещё Эдипа. Не только народ недоволен царской расправой — гневаются и боги: огонь не хочет гореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит: «Не человеку бога осквернить!» Тиресий возвышает голос: «Ты попрал законы природы и богов: мёртвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле!
Быть теперь в городе заразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мёртвым за мёртвых — лишиться сына!» Царь смущён, он впервые просит совета у хора; уступить ли? «Уступи!» — говорит хор. И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий закон выше людского. Хор поёт молитву Дионису, богу, рождённому в Фивах: помоги согражданам!
Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни жениха ее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп. Вошёл Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себе в грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле.
Вестника молча слушает царица — жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачивается и уходит; а через минуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах жить без сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему, как вторил Антигоне:
«Мудрость — высшее благо, гордыня — худший грех, спесь — спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит». Этими словами заканчивается трагедия.
Читайте также: В трагедии «[link_webnavoz]Медея»[/link_webnavoz], которая написана в 431 до н. э., древнегреческий драматург Еврипид рассказывает, как яростная героиня страшным злодеянием коверкает судьбу не только ненавистного её человека, но и свою собственную. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Медеи» для читательского дневника.
Сюжет трагедии «Антигона» по главам
«Антигона» Софокл краткое содержание описанием каждой главы (эписодия) произведения:
Пролог
Антигона сообщает своей сестре Исмене, что «Полиника труп несчастный в поле поруганный лежит». Фиванский царь Креонт отдал приказ, чтобы никто не смел ни оплакивать, ни хоронить тело. Антигона, вопреки приказу, хочет «своей рукою мертвого зарыть». Исмена напоминает сестре, как погиб их отец Эдип, женившийся на собственной матери и тем самым навлекший гнев богов на весь свой род. Она предлагает смириться и не совершать необдуманных поступков.
Эписодий первый
После смерти Эдипа к власти приходят его сыновья – Этеокл и Полиник. Однако между ними разгорается борьба за власть, и Полиник собирает войско, чтобы сразиться с родным братом за трон. В решающей битве погибают оба, и власть переходит к Креонту, который при жизни царя Эдипа был его советником, и чей сын должен был взять в супруги Антигону.
Став царем, «как родственник ближайший» умершего правителя, он первым делом решает сурово наказать братоубийцу Полиника и лишить его тело погребения. И вместе с тем, «героя Этеокла за то, что пал он, за страну сражаясь», новый царь хочет похоронить со всеми возможными почестями.
Креонт прекрасно понимает, насколько сурова его кара по отношению к Полинику. Считалось, что непогребенное тело обрекает душу на вечные муки в загробном мире. Однако Креонт думает, в первую очередь, об интересах государства и укрепления собственной власти.
Царь сообщает народу о своем решении и отдает приказ взять под стражу тело изменника. В этот момент появляется испуганный страж и докладывает, что мертвый Полиник формально погребен – «лишь сверху был тонким слоем пыли он покрыт». Разгневанный Креонт приказывает отыскать «виновника запретных похорон».
Эписодий второй
Вскоре к царю приводят Антигону, которая не отпирается от обвинений. Она напоминает царю о значимости законов богов, но Креонт не слушает ее. В качестве наказания он хочет замуровать девушку в пещере.
Появляется Исмена, у которой «над бровями печаль, словно туча, нависла». Она готова разделить с сестрой страшную участь. Креонт обвиняет ее в помощи Антигоне, но Исмена отрицает свое участие в погребении брата. Антигона, желая уберечь сестру от наказания, берет всю вину на себя.
Эписодий третий
Тем временем Креонт вызывает своего сына Гемона, и сообщает, что его невеста будет наказана по всей строгости – того требует порядок. Не только молодой человек возмущен таким решением – простой народ также ропщет на царя, который хочет погубить Антигону «за подвиг столь прекрасный».
Эписодий четвертый
Однако Креонт остается верен своему слову, и Антигону заживо замуровывают в пещере. Идя «в последний, подневольный путь», девушка горько плачет – не такой она представляла свою судьбу. Ей горестно от того, что по воле Креонта ей не дано изведать «ни сладких уз супружества, ни неги материнства». Кроме того, она в одиночестве, «без дружеской слезы» должна встретить свою печальную участь – никто из близких не решился прийти оплакать Антигону.
Однако она не сожалеет о содеянном, поскольку поступила по совести и согласно законам богов. Антигона морально готова встретиться со своими родителями в мрачном царстве Аида.
Эписодий пятый
Тиресий сообщает Креонту о пророчестве, согласно которому над страной сгустится мгла из-за жестокого поступка царя. Боги недовольны подобным развитием событий, и готовы жестоко покарать не только Креонта, но и всех его поданных.
Слепой старец просит повелителя опомниться, и изменить свое решение: «Не в позор ошибка нет, это общий всех людей удел». Однако гордый и самолюбивый Креонт не боится небесного суда, поскольку уверен, что «не властен смертный бога осквернить».
Услышав эти слова, Тиресий сообщает царю решение богов: «Будет отдан отпрыск царской крови ответной данью мертвецам». Испугавшись за своего сына, Креонт отдает приказ как можно скорее привести его. Однако слуги нигде не могут отыскать Гемона. Понимая, что неразумно преступил грань дозволенного, Креонт соглашается выполнить волю богов, но уже слишком поздно что-то изменить.
Царь со слугами отправляется к пещере, и застает страшную картину: Антигона покончила жизнь самоубийством, повесившись на собственной повязке, а возле ее тела рыдает Гемон, проклиная «суд суровый своего отца». Не в силах смириться с тяжелой утратой, он вонзает меч себе в грудь.
Узнав о смерти горячо любимого сына, протыкает себя мечом и жена Креонта – Евредика. Перед смертью она обвиняет во всех смертях своего «детоубийцу-мужа». Креонт раздавлен обрушившимся на него горем.
Заключение
В трагедии сделан акцент на том, что сколь бы ни чувствовали люди свою влияние и власть, они остаются бессильными перед судьбой, перед судом богов. Произведение учит чтить традиции, он призывает быть более милосердным и справедливым по отношению к близким.
Читайте также: Трагедия «Прометей прикованный» Эсхила, написанная в 444–443 годах до н. э., является одним из самых известных античных произведений, оказавших большое влияние на мировую литературу. Для читательского дневника рекомендуем прочитать краткое содержание «Прометей прикованный» по эписодиям. Несмотря на то, что книга была написана сотни лет назад, она и в наши дни не теряет своей актуальности.