– Андрію, як же хочеться зазирнути у твою душу бодай на дещицю глибше, ніж розкриваєшся журналістам! – Мовила я перед початком інтерв’ю з популярним і чи не найпліднішим сучасним письменником, автором та упорядником близько тридцяти «дорослих» та «дитячих» книжок Андрієм Кокотюхою. – Справа, можливо, й безуспішна, проте я однаково спробую, – додала. На що почула: – Жанно, нічого не вийде, бо, як сказали днями, я – емоційно-інший. Адже віднайти в мені душу, яка співає, чи на щось бурхливо реагує… Можливо, там, усередині, мозоль, бо давно живу? – розсміявся, чим іще більше заохотив достукатися до його найтонших душевних струн. Чи вийшло у мене?..
Приглашаем ознакомиться с очередными ответами на ЛитАнкету. Анкета состоит из 20-ти вопросов. Среди них: С кем из поэтов/прозаиков прошлого вы бы хотели пообщаться? Зачем и кому нужна поэзия? Ваши источники вдохновения? Ваш совет по борьбе с творческим кризисом. В какой мере читатель нужен автору? Какой он - "идеальный читатель"? Какой должна быть критика? Какие из поэтических мероприятий актуальны и имеют перспективы? Какой будет Литература через 10, 20, 50 лет? И другие...
В этот раз в роли анкетируемого выступает Автор ресурса Елена Шелкова (shelkova).
В 1960 году при самиздатовском журнале «Синтаксис» вышел машинописный сборник Иословича, подготовленный Натальей Горбаневской и Натальей Светловой (впоследствии – Солженицыной). В том же году стихотворение «Господь нас встретит у ворот» было приведено в газете «Известия» в статье «Бездельники карабкаются на Парнас», после чего публикации надолго прекратились: следующая состоялась только в 1992 году в Израиле. О перипетиях литературной судьбы с Ильей ИОСЛОВИЧЕМ побеседовал Борис Кутенков.
По результатам Международного конкурса видеопозии «CYCLOP», Первое место заняла работа Рейниш Светланы на текст Александра Васина под названием «Старина». Каждому из авторов работ-победителей был задан перечень вопросов. Предлагаем вашему вниманию ответы Александра и Светланы. Описание видео. Автор текста: Александр Васин. Актёр (Новый театр на Печерске). Пишу песни и стихи давно. Как поэт, нигде услышан, выставлен или издан не был. Наград нет. Родился, учился, влюбился и чуть не убился. Люблю играть на гитаре, греческий салат, Солнце, зиму, хулиганство, кофе, детей, прозу Пелевина...
Поэт и прозаик Глеб Шульпяков о провинциальных подвижниках, "Музее имени Данте" и золоте под ногам. Глеб Юрьевич Шульпяков (р. 1971) – поэт, прозаик, драматург, переводчик. Родился и живет в Москве. Окончил факультет журналистики МГУ. Главный редактор журнала "Новая Юность". Недавно у него вышла третья поэтическая книга «Письма Якубу» (М.: Время), в которую вошли стихотворения последних лет. Она и стала поводом для беседы Глеба ШУЛЬПЯКОВА с Еленой ГЕШЕЛИНОЙ о поэзии и прозе, разрыве между столицей и провинцией, молодом поколении и многом другом.
LITFEST.RU публикует фрагмент биографической прозы СЕРГЕЯ ГАНДЛЕВСКОГО, написанный для проекта Линор Горалик «Частные лица: биографии поэтов, рассказанные ими самими». В отличие от двух предыдущих материалов— это не интервью, а биографическое эссе, написанное, а не наговоренное автором. Полностью текст будет напечатан в книге, которая выйдет в «Новом издательстве» в первой половине текущего года, а до того — в апрельском номере журнала «Знамя». Мы публикуем первую треть текста. Вы также можете ознакомиться с двумя предыдущими материалами цикла — автобиографиями Натальи Горбаневской и Владимира Гандельсмана.
Опыт поэта, в стихах которого о «тяжелом» сказано коротко и драматически сдержанно, – опыт редкий. Тем более когда мы говорим о поэте, пишущем по-настоящему сильные верлибры – не вялые и не туманные.
Многое как бы остается вне текста. Но совсем не так, чтобы что-то было упущено или скрыто. Есть верхушка отколовшейся льдины, а есть объем, находящийся под водой... Поэтому стихи Чемоданова с положительной точки зрения не пропорциональны реалиям, которые наполняют их. Это и есть удивительная мера. С Андреем Чемодановым беседует Игорь Дуардович.
Польский диссидент, профессор Варшавского университета и автор названия «Солидарности» беседует с Ольгой Розенблюм об Окуджаве, о польских тюрьмах и работе историка. С историком-медиевистом, профессором Варшавского университета, действительным членом, а в 2006—2010 годах вице-президентом Польской академии наук, общественным деятелем, автором названия «Солидарности», координатором ее информационного бюро и членом ее Национальной координационной комиссии, сенатором (1989—1991), политзаключенным (1965—1967, 1968—1971, 1981—1984) — с Каролем Модзелевским мы разговаривали об Окуджаве.
Приглашаем ознакомиться с очередными ответами на ЛитАнкету. Анкета состоит из 20-ти вопросов. Среди них: С кем из поэтов/прозаиков прошлого вы бы хотели пообщаться? Зачем и кому нужна поэзия? Ваши источники вдохновения? Ваш совет по борьбе с творческим кризисом. В какой мере читатель нужен автору? Какой он - "идеальный читатель"? Какой должна быть критика? Какие из поэтических мероприятий актуальны и имеют перспективы? Какой будет Литература через 10, 20, 50 лет? И другие...
В этот раз в роли анкетируемого выступает ЛитСенатор ресурса Марина Матвеева (mmmm).
Святкова порада від Леся Подерв'янського: якщо вже пити, то слід робити це зранку, щоб весь день був цікавим. Щоправда, сам Подерв'янський традиційних свят не визнає. Каже, що не розуміє, чому це в новорічну ніч всі неодмінно мають пити та їсти. Лесь Подерев'янський не потребує окремого представлення – всі читали або слухали його твори. "Платформа" зустрілася з ним, просто щоб поговорити з розумною і талановитою людиною. Ось що з цього вийшло:Як ви зазвичай представляєтеся незнайомим людям? Я кажу: "Mене звати Лесь". Думаю, цього достатньо. І байдуже, що там собі людина про мене подумає...
Питер Харрисон рассказывает о жизни знаменитого семейства на греческом острове по следам своего давнего интервью с Джеральдом Дарреллом. Весной 1935 года на Корфу с долгим визитом прибыла небольшая британская семья, состоявшая из матери-вдовы и троих детей не старше двадцати лет. Месяцем раньше туда прибыл четвертый сын, которому было больше двадцати — и к тому же он был женат; сначала все они остановились в Пераме. Мать с младшими отпрысками обустроилась в доме, который потом стали называть Землянично-розовой виллой, а старший сын с женой поначалу поселились в доме соседа-рыбака.
5 января 2012 года известному итальянскому писателю Умберто Эко исполняется 80 лет. В связи с этим событием литературный портал LITFEST.RU публикует интервью с автором, которое было опубликовано в итальянской периодике ("La Vanguardia"). Короткая справка об авторе. Умберто Эко - известный итальянский философ, ученый, писатель. Родился 5 января 1932 года в итальянской Алессандрии, небольшом городке близ Турина. Получил образование в Туринском университете искусств. Темой его дипломного исследования была жизнь средневекового религиозного философа Фомы Аквинского.
Приглашаем ознакомиться с очередными ответами на ЛитАнкету. Анкета состоит из 20-ти вопросов. Среди них: С кем из поэтов/прозаиков прошлого вы бы хотели пообщаться? Зачем и кому нужна поэзия? Ваши источники вдохновения? Ваш совет по борьбе с творческим кризисом. В какой мере читатель нужен автору? Какой он - "идеальный читатель"? Какой должна быть критика? Какие из поэтических мероприятий актуальны и имеют перспективы? Какой будет Литература через 10, 20, 50 лет? И другие...
В этот раз в роли анкетируемого выступает Автор ресурса Евгения Бильченко (evgbil).
В кінці року заведено підбивати підсумки і складати плани на наступний. Ми запропонували прозаїкам, поетам та художникам поділитись своїми – творчими і не тільки – планами на славнозвісний 2012 рік. Хтось хоче доглядати за деревами, хтось зробити ревізію друзів на Фейсбуці, хтось пограти у футбол… Комусь в наступному році потрібен відпочинок, комусь – завоювання галактики. Один планує перше півріччя, а інший замахнувся вже й на 2013-й… Серед опитуваних: Любко Дереш, Ірен Роздобудько, Максим Кідрук, Максим Паленко, Ірена Карпа, Сергій Жадан, Брати Карпанови, Лариса Денисенко, Андрій Курков, Артем Полежака, Тарас Федюк.
Имя Юлия Кима называют в одном ряду с именами Владимира Высоцкого, Александра Галича, Булата Окуджавы, однако даже на их фоне многоликость Кима уникальна. Для одних Ким — автор песни «Губы окаянные», которую многие считают народной; другие познакомились с мюзиклом «Собор Парижской Богоматери» благодаря его переводу; третьи помнят песни на его стихи из «Обыкновенного чуда» и «Красной Шапочки» с именем «Ю. Михайлов» в титрах; четвертые помнят его крамольные песни брежневских времен и пьесу «Московские кухни» о диссидентском движении. 23 декабря Юлию Киму исполнилось 75 лет.
Юрий Витальевич Мамлеев – русский писатель, мыслитель, знаковая фигура альтернативной культуры, основатель литературной школы «метафизического реализма» и философской доктрины «Вечная Россия», встретил волею судеб свое 80-летие в Париже, на бульваре Сен-Жермен – вотчине левобережных интеллектуалов, в кафе «Флора» – стойбище экзистенциалистов. Там писателя чествовали собратья, компатриоты, журналисты, переводчики, вернее, переводчицы – литературные феи Люба Юргенсон, Кристина Зейтунян и Анн Колдефи, которая, напомню, впервые полностью перевела на французский роман «Шатуны», самое знаменитое творение Мамлеева.
За підсумками народного голосування Міжнародного конкурсу відеопоезії «CYCLOP», Приз глядацьких симпатій отримала робота Бондаренко Павла і Величко Вікторії (м. Луцьк) під назвою «Молитесь За Японию!». Кожному із авторів робіт-переможців, був заданий певний перелік питань. Пропонуємо вашій увазі відповіді Павла й Вікторїї. Опис відео. Режисери: Бондаренко Павло і Величко Вікторія. (м.Луцьк). Студенти Луцького національного політехнічного університету, кафедри дизайну. У нашій творчій біографії поки рано писати про багаторічний досвід, але – гурт молодий, амбітний.