/ Биография, Изданное
Главная » Доска объявлений » Персоналии

Книги и публикации [19]
Статьи о Вас [27]
Картотека [8]
Наши партнёры [30]
Наша команда [0]

В разделе объявлений: 84
Показано объявлений: 1-20
Страницы: 1 2 3 4 5 »

В августе 2013 издали первый совместный сборник с супругой. Решили, что дальше будем также издаваться вместе.
Книги и публикации | Просмотров: 206 | Дата: 14.10.2013 | Подробнее | Комментарии (1)


"Песни мельничного колеса", поэзия, "Более другое", Минск, 2013. Сборник стихов.
Книги и публикации | Просмотров: 277 | Дата: 13.07.2013 | Подробнее | Комментарии (0)


Старая девочковая сказочка
Книги и публикации | Просмотров: 268 | Дата: 12.07.2013 | Подробнее | Комментарии (0)

АЛЕКСАНДР ПРИЙМАК
ЭХО БЕЛОГО ТАНГО
Книги и публикации | Просмотров: 304 | Дата: 15.05.2013 | Подробнее | Комментарии (0)

Александр Приймак,

участник Межрегионального Союза писателей и Конгресса писателей Украины. Входит в художественный Совет Харьковского отделения МСПУ и КЛУ. Широко публиковался в харьковских СМИ, литературных сборниках, а также в Луганске, Ялте, в Интернет-изданиях, в Альманахах «АВАЛ»,»Серебряный город», «Свой вариант», «Склянка часу», «Московские новости», «Неделя», «Литературная учёба», «Смена», «Журнале ПОэтов», В 2008 году издал (2009 – переизд. с доп.) и проиллюстрировал сборник стихов «Эхо белого танго».
В разные годы руководил Харьковским отделением МСПУ, входил в группу неофутуристов, играл в ряде негосударственных театров, в кино.
В настоящее время руководит работой одной из литературных студий в Харькове.
Лауреат поэтического фестиваля «Пристань менестрелей» в Балаклаве в 2009 и 2012 гг.
Лауреат конкурса им. Александра Масельского на лучшее литературное произведение в 2008 году.
Дипломант и лауреат поэтических турниров «Ibykus» в Штутгарте 2008 г. и 2011 г. (присвоено звание «Миннезингер») и Первого открытого международного «Всеукраинского фестиваля поэзии "ЛАВ-iN-fest" в 2011 г. и Второго всеукраинского открытого фестиваля авангарда АВАЛгард в 2012 г.
Член жюри конкурса малой прозы «О любви» Международного конкурса «Белая скрижаль» в 2010 г.
Победитель первого чемпионата «Тяжёлой поэтики» (магазин «Є», Харьков) 2010 г. и СЛЭМа на Первом фестивале «Йогансен-фест» в Харькове 2011 г. Трижды лауреат в музыкально-литературном конкурсе «ЗИМНЯЯ СКАЗКА», в жанрах прозы и поэзии, на И-нет ресурсе «Парнас. ру» в январе 2013 г.
На стихи А.И.Приймака написаны песни композиторами Харькова, Луганска и Севастополя.
Статьи о Вас | Просмотров: 406 | Дата: 22.03.2013 | Подробнее | Комментарии (0) | Скачать [53.3Kb]

Вул. І. Франка 24а, офіс № 1,  Київ 01030
Тел. +38 044 230 29 64, +38 095 68 73 158. Факс: +38 044 230 21 09
E-mail: cckiev@czech.cz, 
http://www.facebook.com/cz.kyiv
Наши партнёры | Просмотров: 247 | Дата: 15.01.2013 | Подробнее

Фестивали видеопоэзии «Зря!» и «Пятая нога». 

Первый фестиваль видеопоэзии «ЗРЯ!» состоялся в 2007 г. Затем он был переименован в Фестиваль видеопоэзии «Пятая нога» и с тех пор проходит каждый ноябрь в кинотеатрах Москвы. Организаторы фестиваля – Екатерина Троепольская и Андрей Родионов. В жюри конкурса присутствуют поэты, художники, режиссёры и критики. «Пятая нога» активно гастролирует и представляет свою программу на различных площадках в Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Красноярске и других городах.
Е-mail: kamapuna@yandex.ru. ЖЖ: http://krakadil1922.livejournal.com/
Наши партнёры | Просмотров: 491 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Загальноукраїнська премія БУК вручається за найкращу роботу в жанрі Відеопоезія. На конкурс приймаються роботи тривалістю до 10 хвилин, виготовлені впродовж трьох останніх років українськими митцями за мотивами поезії. Кожна відеоробота, що містить текстову частину, має бути просубтитрована англійською мовою. Апліканти мають володіти правами на подачу на конкурс/демонстрацію відеороботи. 

Куратор проекту: Катерина Бабкіна babkina@meridiancz.com
Наши партнёры | Просмотров: 290 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

Поетичний фестиваль | MERIDIAN CZERNOWITZ
Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ.

Президент фестивалю, Святослав Померанцев: pomer@meridiancz.com
Виконавчий директор Ірина Вікирчак: rinavi@meridiancz.com
Прес-секретар фестивалю Лілія Шутяк: shutiak@meridiancz.com
Наши партнёры | Просмотров: 291 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

"ЧИТОМО" – культурно-читацький проект про дивні книжки, артбуки, фетиші, book-fashion, а також про і для людей, які люблять читати. Головні редактори та ініціатори проекту Іра Батуревич та Оксана Хмельовська. Тел.: 067 503 69 68 та 066 117 30 18. e-mail: chytomo@gmail.com. Сайт: http://www.chytomo.com
Наши партнёры | Просмотров: 375 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

Конкурс проводится Домом-музеем М.А.Волошина Крымского республиканского эколого-историко-культурного заповедника «Киммерия М.А.Волошина» (Коктебель), Союзом российских писателей (Москва), литературным салоном «Булгаковский Дом» (Москва), литературным клубом «Классики XXI века» и журналом «Современная поэзия» (Москва).
Адрес Оргкомитета: 98186 Украина, АР Крым, пгт Коктебель, Дом-музей М.А.Волошина (не для произведений). Тел.: (8-10-380-6562) 24-4-37; e-mail: voloshin@litafisha.ru
Координатор конкурса - Коровин Андрей Юрьевич (Москва), e-mail: korovin@litafisha.ru
Страница конкурса в сети Интернет: http://www.poezia.ru/voloshin.php 
Наши партнёры | Просмотров: 441 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

"Центр Таґора" створений в рамках міжнародної громадської організації 
Східно-Європейського Інституту Розвитку (http://www.eedi.org.ua/eng/index.htm). 
Мета його – популяризувати ідеї Таґора, вивчення бенгальської мови та санскриту, створення театральних і танцювальних постанов, видання перекладів творів Великого Майстра та дослідження. 

Сторінка Центру Таґора у Facebook.
Наши партнёры | Просмотров: 293 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

Українсько-Японський Центр (UAJC). Однією з цілей проекта є поглиблення взаєморозуміння та поліпшення дружніх зв'язків між Україною та Японією. Тому в Центрі, який відкрито для всіх бажаючих, діють курси японської мови та японських мистецтв, проводяться заходи, відкрита бібліотека, в якій надаються різноманітні інформаційні послуги, проводиться діяльність по співробітництву із науковою спільнотою, промисловим сектором та урядовими структурами.
Сайт Україно-японського центру НТУУ «КПІ»: http://www.uajc.com.ua/
Наши партнёры | Просмотров: 319 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Всеукраїнське громадське об'єднання "Георгія”,  Культурний центр "Іберіелі”

Адресс: Киев. ул.Шулявская 10/12. Тел.: +38098.681.12.62
Эл.почта: info@iberieli.org. Сайт: http://iberieli.org/
Наши партнёры | Просмотров: 371 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Фестиваль проходить на території 
Національного літературно-меморіального музею Григорія Сковороди.
Координатори фестивалю — Олена Рибка (0661993127), Ігор Зарудко.
Організатор фестивалю – Національний літературно-меморіальний музей Г.С.Сковороди.

E-mail: skovoroda.m@gmail.com 
Наши партнёры | Просмотров: 469 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Книжная кофейня "Бабуин". ул. Симона Петлюры (бывшая Коминтерна), 10
Информация и заказ столиков: +38 050 356 33 26
Администратор: adm@babuin.ua. Координатор проектов - Саша Сметаненко.
Контакты: smetanenko12@gmail.com, +38 098 559 69 11. Сайт: http://babuin.ua
Наши партнёры | Просмотров: 483 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Польська Туристична Організація 
Польський Осередок Туристичної Інформації в Києві

Адреса: 01001 Київ, вул. Хрещатик 25, оф. 98 
тел. +38 044 278 67 28 
факс +38 044 278 66 70 
e-mail kyiv@pot.gov.pl
Наши партнёры | Просмотров: 500 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Ярослав Ґодун, директор, І Радник Посольства Республіки Польща в Україні
Анна Лазар, заступник директора, ІІ Секретар Посольства Республіки Польща в Україні
Ольга Клименко, експерт з організаційних питань, ola.klymenko(at) instytutpolski.org
Адреса: 01030 Київ, Україна Вул. Б. Хмельницького 29/2, оф. 17.
Тел.: + 38 044 288 03 04, + 38 044 278 16 01, + 38 044 278 30 65. 
Факс: + 38 044 288 02 86.

Наши партнёры | Просмотров: 496 | Дата: 25.08.2012 | Подробнее

Посольство Испании в Украине: 
Адрес: 01901 г. Киев, ул. Хоревая, 46.
Телефоны для общих вопросов: +38 (044) 391-30-24 (25, 26, 27).
Факс: +38 (044) 492-73-27.
Режим работы: пнд-птн 9:00-14:00, 
кроме выходных и праздничных дней (Испании).
Наши партнёры | Просмотров: 377 | Дата: 24.08.2012 | Подробнее


Вторая книга Анны Ревякиной называется "Untitled". Но точнее было бы назвать это издание вовсе не поэтическим сборником, а визуальным словарём по современной художественной словесности. Что может иллюстрировать данный словарь? Облик скриптора в процессе письма? Горе героев, лица которых с угрожающей назойливостью нависают над текстом?.. Пожалуй, это было бы слишком просто для современного автора и его искушённого читателя.

В "Untitled" мы увидим много снимков человеческого тела. Телесность и органичность – вот, пожалуй, те черты, которые позволяют обнаружить общность устройства ткани стихотворения и его создателя. Прорастая через все клетки поэта, его поры и внутренние органы (вспомним банальное определение творчества как репрезентации внутреннего мира человека), слово стремится быть произнесённым и услышанным, оно хочет и большего – пре-образить реальность, стать зримым, вещественно доказуемым, живым.

Так и происходит в этой книге: её название апеллирует к принципу ненавешения ярлыков, к ощущению неготовой действительности, которая становится современной историей здесь и сейчас, в процессе письма, прямо перед глазами читателей. В текстах Анны Ревякиной мы увидим, как художественные образы обретают звуковую оболочку, как последняя получает постоянную фиксацию на грани – между внутренним миром произведения и действительностью, между "быть" и "не быть", между значением и смыслом… 56 стихотворений, за каждым из которых – воплощённая визуальность образов и нажатие спускового механизма, как курка.

На обложке автор направляет дуло на самого себя. Войти в художественный мир такой книги – притягательно, ведь поэт решителен в сдёргивании покровов: и вот мы уже видим, как сбрасываются личины, чтобы открыть лицо, как стираются ненужные значения во имя единственно верного смысла, как незнание превращается в знание тайных слов и языка…
В "Untitled" стихотворения по своей направленности напоминают выстрелы – попасть в каждого читателя! – сама же книга – автоматная очередь.

А как ещё, если не точностью выстрела, довести читателя до крайней точки? Как ещё современному человеку напомнить истину о том, что слово есть оружие?..

Мария Панчехина, аспирантка кафедры теории литературы Донецкого национального университета
Статьи о Вас | Просмотров: 450 | Дата: 17.08.2012 | Подробнее | Комментарии (0)

1-20 21-40 41-60 61-80 81-84
-->